I saw this site googling around the web. http://pili.pin.as/translations/. Good for open source community especially for Filipinos who are eager to get their hands on this web application.

I think some translations are not appropriate from the root words of Tagalog as in the counterpart of English language. Let’s say the word ‘account,’ translated to ‘akawnt.’ I think (to my knowledge) it should be ‘talaan.’ I also notice some grammatical errors using the words in Tagalog sentence. I know because I was born using this language.

Anyway, thanks to the author of this site for propagating the Filipino language in Drupal community.

About these ads